Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

отпустить на все четыре стороны

  • 1 отпустить на все четыре стороны

    v
    gener. dar rienda suelta, dejar el campo libre, poner en plena libertad

    Diccionario universal ruso-español > отпустить на все четыре стороны

  • 2 отпустить на все четыре стороны

    Dictionnaire russe-français universel > отпустить на все четыре стороны

  • 3 на все четыре стороны

    НА ВСЕ ЧЕТЫРЕ СТОРОНЫ идти, убираться, отпустить кого и т.п. coll
    [PrepP; Invar; adv; fixed WO]
    =====
    (to go, let s.o. go etc) to any place that one or s.o. desires:
    - anywhere one < s.o.> likes;
    - wherever one < s.o.> wishes <wants, chooses, pleases etc>;
    || Imper катись на все четыре стороны rude get the hell out of here;
    - go wherever you damn well please.
         ♦ "Ступай себе на все четыре стороны и делай что хочешь. Завтра приходи со мною проститься, а теперь ступай себе спать..." (Пушкин 2). "Go wherever you want, and do what you like. Come and say good-bye tomorrow; and now go to bed..." (2a).
         ♦ Оправдают их присяжные - бог с ними совсем, пусть идут на все четыре стороны (Герцен 3). If the jury acquit them, we have nothing more to say to them; let them go wherever they choose (3a).
         ♦ Мне позвонили из отдела прозы журнала, чтоб я быстро, не мешкая, забрал свой роман "Ленинский проспект" и катился на все четыре стороны (Свирский 1). I got a phone call from the prose department to ask me to come around quickly and retrieve the manuscript of my novel Leninsky Prospekt and then get the hell out of there (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на все четыре стороны

  • 4 четыре

    четыре
    числ. колич. τέσσερα· ◊ отпустить на все \четыре стороны ἀφήνω κάποιον ἐλεύθερον νά πάει ὅπου θέλει.

    Русско-новогреческий словарь > четыре

  • 5 сторона

    1) ( боковой край) lato м., parte ж.
    ••
    2) (местность, страна) paese м., parte ж.
    3) ( одна из поверхностей) lato м., faccia ж.
    4) мат. lato м.
    5) ( точка зрения) aspetto м., profilo м., lato м., punto м. di vista
    6) (свойство, качество) parte ж., qualità ж., lato м.
    7) (в споре, обсуждении и т.п.) parte ж.
    * * *
    ж.
    1) ( боковой край) lato m тж. мат.; parte, canto m

    правая / левая сторона́ — lato destro / sinistro; parte destra / sinistra

    теневая сторона́ — lato ombreggiato

    свернуть в сторонуvoltare vi (a) da una parte, svoltare vi (a)

    отступить / броситься в сторону — farsi / gettarsi da parte

    в стороне — in disparte, da una parte

    держаться в стороне — tenersi / stare in disparte

    отойти в сторону — farsi di lato; farsi da parte тж. перен.

    2) ( поверхность предмета) superficie; parte; facciata

    лицевая, правая / левая сторона́ материи — il diritto il rovescio della stoffa

    обратная сторона́ медали перен.il rovescio della medaglia

    3) (направление; место) lato m, parte, direzione

    со стороны гор — <dalla parte / dal lato> delle montagne

    разойтись в разные стороны — andarsene nelle direzioni opposte; andarsene ognuno per conto suo тж. перен.

    смотреть во все стороны — guardare <da tutte le parti / da tutti i lati / in ogni direzione>

    смотреть по сторонам — guardare da tutte le parti, gettare sguardi tutt'attorno

    4) (край, страна) paese m

    родная сторона́ — paese natale / natio

    чужая сторона́ — terra straniera

    отдавать на сторону — dare / mandare fuori / altrove; privarsi ( di qc); consegnare nelle mani di altri

    5) ( составная часть) parte integrante; lato m, aspetto m

    техническая сторона́ проекта — il lato tecnico del progetto

    юридическая сторона́ дела — l'aspetto giuridico dell'affare

    обсудить со всех сторон — esaminare <da tutti i punti di vista / sotto tutti gli aspetti>

    6) (в споре и т.п.) parte

    противная сторона́ — parte contraria / avversa; controparte тж. юр.

    прения сторон юр. — dibattito processuale / in aula

    выслушать обе стороны — sentire tutt'e due le <parti / campane фам. >

    держать чью-л. сторону, быть на чьей-л. стороне разг. — essere dalla parte di qd; sostenere / prendere le parti di qd

    встать на чью-л. сторону разг. — mettersi dalla parte di qd; schierarsi con qd; tirare per qd

    с моей стороны... — da parte mia...; per quel che mi riguarda...

    со стороны кого-л. — da parte di qd

    дядя со стороны отца — zio <da / per parte del padre / paterno>

    с одной стороны..., с другой стороны... — da un lato..., dall'altro lato...

    ни с той, ни с другой стороны — ne per un verso; ne per l'altro

    иди / убирайся на все четыре стороны — fila via, sloggia da qui; smamma! слэнг

    шутки в сторону — c'è poco da scherzare; l'affare è serio

    ••

    моё дело сторона́ — non è affare mio, non c'entro, non me ne importa; non è la mia parrocchia

    * * *
    n
    1) gener. banda, canto, parte, fianco, lato, senso, sfaccettatura, spigolo (предмета)
    2) liter. faccia
    3) account. sezione (счёта)

    Universale dizionario russo-italiano > сторона

  • 6 сторона


    сущ.
    1. (направление) лъэныкъо; бгъу
    подъехать с левой стороны сэмэгу лъэныкъомкIэ укъекIолIэн
    со всех сторон бгъу пстэумкIи
    смотреть по сторонам бгъу пстэумкIи уплъэн
    разойтись в разные стороны лъэныкъо зэфэшъхьафхэмкIэ узэбгырыкIын
    окна выходят на южную сторону къыблэ лъэныкъомкIэ шъхьангъупчъэхэр гъэзагъэх
    на той стороне реки псыхъом иадырабгъукIэ
    2. (страна, местность) хэгъэгу
    родная сторона хэгъэгу гупс
    3. (поверхность предмета) лъэныкъо; бгъу
    лицевая сторона материи шэкIым ишIу лъэныкъу
    4. перен. (точка зрения) бгъу
    обсудить вопрос со всех сторон бгъу пстэумкIи Iофыгъор зэхэпфын
    5. перен. (свойство, качество) лъэныкъо
    положительная сторона дела Iофым инахьышIу лъэныкъу
    показная сторона гъэлъэгъо лъэныкъу
    показать с хорошей стороны лъэныкъо дэгъур гъэлъэгъон
    6. (человек, группа лиц, противопоставляемые другим) лъэныкъу
    договаривающиеся стороны зэзэгъырэ лъэныкъохэр
    противная сторона къыпыщыт лъэныкъор
    привлечь на свою сторону уалъэныкъокIэ къыдэпщэхын
    7. мат. бгъу
    ◊ разузнать стороной нэпэмыкIхэмкIэ къэпшIэн
    стоять в стороне уиIоф хэмылъхьан
    отложить в сторону щыбгъэзыен
    отпустить на все четыре стороны бгъуиплIымкIи утIупщын (шъхьафит пшIын)
    с одной стороны зы бгъумкIэ, зы лъэныкъомкIэ
    с другой стороны адырэбгъумкIэ, адырэ лъэныкъомкIэ
    с моей стороны сэ салъэныкъокIэ
    со стороны кого-либо зыгорэм къикIэу
    шутки в сторону сэмэркъэу хэмылъэу (Iофым)

    Русско-адыгейский словарь > сторона

  • 7 С-615

    НА ВСЕ HETbIPE СТОРОНЫ идти, убираться, отпустить кого и т. п. coll PrepP Invar adv fixed WO
    (to go, let s.o. go etc) to any place that one or s.o. desires
    anywhere one ( s.o.) likes
    wherever one ( s.o.) wishes (wants, chooses, pleases etc)
    Imper катись на все четыре стороны rude = get the hell out of here
    go wherever you damn well please.
    «Ступай себе на все четыре стороны и делай что хочешь. Завтра приходи со мною проститься, а теперь ступай себе спать...» (Пушкин 2). "Go wherever you want, and do what you like. Come and say good-bye tomorrow, and now go to bed..." (2a).
    Оправдают их присяжные - бог с ними совсем, пусть идут на все четыре стороны (Герцен 3). If the jury acquit them, we have nothing more to say to them, let them go wherever they choose (3a).
    Мне позвонили из отдела прозы журнала, чтоб я быстро, не мешкая, забрал свой роман «Ленинский проспект» и катился на все четыре стороны (Свирский 1). I got a phone call from the prose department to ask me to come around quickly and retrieve the manuscript of my novel Leninsky Prospekt and then get the hell out of there (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-615

  • 8 сторона

    сторон||а
    ж
    1. (направление) ἡ κατεύ-θυνση [-ις], τό μέρος, ἡ μεριά:
    в \сторонае́ леса προς τό μέρος τοῦ δάσους· пойти в разные стороны πηγαίνω σέ διαφορετικές κατευθύνσεις·
    2. (местность, страна) ὁ τόπος, τό μέρος:
    родная \сторона ἡ πατρίδα, ἡ γενέτειρα· чужая \сторона ὁ ξένος τόπος·
    3. (бок, боковая часть, пространство сбоку от чего-л.) τό πλευρό[ν], ἡ πλευρά, τό πλάι:
    πο эту (ту) сторону ἀπό αὐτή (άπό τήν ἄλλη) μεριά· по обе \сторонаы дороги ἀπό τίς δύο πλευρές τρῦ δρόμου· со всех сторон ἀπ' ὅλες τίς πλευρές· в \сторонае́ παραπέρα, στό πλάϊ, κατά μέρος· смотреть со \сторонаы κοιτάζω ἀπό μακριά· смотреть на себя со \сторонаы φαντάζομαι τήν είκόνα πού παρουσιάζω· уклониться в сторону παρεκκλίνω· отложить что́-л. в сторону βάζω κατά μέρος·
    4. (поверхность предмета) ἡ πλευρά, ἡ ἐπιφάνεια, ἡ Οψη [-ις]:
    лицевая \сторона материи ἡ ὅψη (или ἡ καλή) ὑφάσματος· обратная \сторона медали прям., перен ἡ ἄλλη πλευρά τοῦ νομίσματος·
    5. (в споре, в процессе и т. п.) τό μέρος, ἡ πλευρά:
    противная \сторона τό ἀντίθετο μέρος, ἡ ἀντίδικος πλευρά· привлекать на свою сторону προσελκύω μέ τό μέρος μου· стать на чью-л. сторону παίρνω τό μέρος κάποιου· Высокие договаривающиеся стороны дипл. οἱ 'Υψηλοί Συμβαλλόμενοι, τά 'Υψηλά Συμβαλλόμενα Μέρη·
    6. (точка зрения) ἡ ἀποψη, ἡ πλευρά:
    рассмотреть вопрос со всех сторон ἐξετάζω τό ζήτημα ἀπ' ὅλες τίς πλευρές· ◊ с моей \сторонаы ἐκ μέρους μου, ἀπό μέρους μου· это очень ми́ло с твоей \сторонаы εἶναι πολύ εὐγενικό ἐκ μέρους σου· ни с той, ни с другой \сторонаы ὁὔτε ἀπ' τό ἕνα ὁὔτε ἀπό τό ἄλλο μέρος· с одной \сторонаы... с другой \сторонаы... ἀφ' ἐνός μέν... ἀφ' ἐτερου δέ..., ἀπ' τή μιά μεριά..., ἀπ' τήν ἄλλη...· родственник со \сторонаы матери συγγενής ἐκ μητρός· держаться в \сторонае́ μένω οὐδέτερος, δέν ἀνακατεύομαι· оставить в \сторонае что-л. ἀφήνω κάτι κατά μέρος· отпустить на все четыре \сторонаы διώχνω νά πάει ὅπου θέλει· узнать что-л, \сторонаой μαθαίνω κάτι Εμμεσα· шутки в сторону! τ' ἀστεία κατά μέρος, ἄσε τ' ἀστεία!

    Русско-новогреческий словарь > сторона

См. также в других словарях:

  • НА ВСЕ ЧЕТЫРЕ СТОРОНЫ — отпускать; уходить и т. п. Куда угодно, куда только захочется; на свободу; с миром. Подразумевается, что кто л. пребывает в подчинении или зависимости от человека, которому это представляется ненужным, необязательным. Имеется в виду, что лицо (X) …   Фразеологический словарь русского языка

  • четыре — четырёх, четырём, четырьмя, о четырёх, числ. колич. 1. Число, состоящее из 4 единиц; название числа и цифры 4. Дважды два четыре. Ч. делится на два. Двести сорок ч. Ч. вторых. 2. (в им. и вин. с сущ. в ед., в остальных падежах с сущ. во мн.).… …   Энциклопедический словарь

  • четыре — четырёх, четырём, четырьмя/, о четырёх, числ. колич. см. тж. четвёртый, четвёртое 1) Число, состоящее из 4 единиц; название числа и цифры 4. Дважды два четыре. Четы/ре делится на два. Двести сорок четы/ре …   Словарь многих выражений

  • СТОРОНА — СТОРОНА, ы, вин. сторону, мн. стороны, сторон, сторонам, жен. 1. Направление, а также пространство, место, расположенное в каком н. направлении от кого чего н. Подъехать с левой стороны. Две стороны. Обе стороны и стороны. Отпустить на все четыре …   Толковый словарь Ожегова

  • Тараканов, Никита Ксенофонтович — стольник и воевода; впервые упоминается в 1672 г. по поводу посылки его для учинения розыска о запрещенной рыбной ловле в водах рек Шексны и Суды, о чем представил довольно пространную отписку. В 1676 г. назначен воеводою в Белозерск и спустя три …   Большая биографическая энциклопедия

  • СТОРОНА — стороны, вин. сторону (сторону обл.), мн. стороны, сторон, сторонам, жен. 1. Направление; пространство или местность, расположенные в каком н. направлении от чего н. В стороне леса. Пошли в сторону леса. Пойти в разные стороны. Ветер с восточной… …   Толковый словарь Ушакова

  • сторона —   В стороне оставить кого что перестать обращать внимание на кого что н., не касаться кого чего н. в рассуждении.     Оставим маменьку в стороне: сделайтесь на минуту прежней Наденькой... и отвечайте прямо. ончаров.   В сторону чего    1)… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Пугачев, Емельян ("Капит. дочка") — Смотри также Самозванец , принявший на себя имя покойного императора Петра III. Лет сорока, росту среднего, худощав и широкоплеч. В черной бороде его показывалась проседь; живые, большие ястребиные глаза так и бегали. Лицо его имело выражение… …   Словарь литературных типов

  • Анфаль — Эта статья о военной операции; о суре Корана «аль Анфаль» см.: Сура Добыча. Анфаль (араб. حملة الأنفال ‎‎; курд. Şallawî Enfal)  кодовое название программы по борьбе с курдским населением Северного Ирака, реализовывавшейся в Ираке в 1987… …   Википедия

  • Анфаль (кампания) — Анфаль (араб. حملة الأنفال ‎‎; курд. Şallawî Enfal)  кодовое название программы по борьбе с курдским населением Северного Ирака, реализовывавшейся в Ираке в 1987 1989 годах. В переводе с арабского языка название программы означает «Трофеи» …   Википедия

  • План Аль-Анфаль — Анфаль (араб. حملة الأنفال ‎‎; курдск. Şallawî Enfal)  кодовое название программы по борьбе с курдским населением Северного Ирака, реализовывавшейся в Ираке в 1987 1989 годах. В переводе с арабского языка название программы означает «Трофеи».… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»